Choosing the Right Evaluation for Machine Translation: an Examination of Annotator and Automatic Metric Performance on Human Judgment Tasks
نویسندگان
چکیده
This paper examines the motivation, design, and practical results of several types of human evaluation tasks for machine translation. In addition to considering annotator performance and task informativeness over multiple evaluations, we explore the practicality of tuning automatic evaluation metrics to each judgment type in a comprehensive experiment using the METEOR-NEXT metric. We present results showing clear advantages of tuning to certain types of judgments and discuss causes of inconsistency when tuning to various judgment data, as well as sources of difficulty in the human evaluation tasks themselves.
منابع مشابه
The Correlation of Machine Translation Evaluation Metrics with Human Judgement on Persian Language
Machine Translation Evaluation Metrics (MTEMs) are the central core of Machine Translation (MT) engines as they are developed based on frequent evaluation. Although MTEMs are widespread today, their validity and quality for many languages is still under question. The aim of this research study was to examine the validity and assess the quality of MTEMs from Lexical Similarity set on machine tra...
متن کاملFeasibility of Minimum Error Rate Training with a Human- Based Automatic Evaluation Metric
Minimum error rate training (MERT) involves choosing parameter values for a machine translation (MT) system that maximize performance on a tuning set as measured by an automatic evaluation metric, such as BLEU. The method is best when the system will eventually be evaluated using the same metric, but in reality, most MT evaluations have a human-based component. Although performing MERT with a h...
متن کاملHEVAL: Yet Another Human Evaluation Metric
Machine translation evaluation is a very important activity in machine translation development. Automatic evaluation metrics proposed in literature are inadequate as they require one or more human reference translations to compare them with output produced by machine translation. This does not always give accurate results as a text can have several different translations. Human evaluation metri...
متن کاملMeta-Evaluation of a Diagnostic Quality Metric for Machine Translation
Diagnostic evaluation of machine translation (MT) is an approach to evaluation that provides finer-grained information compared to state-of-the-art automatic metrics. This paper evaluates DELiC4MT, a diagnostic metric that assesses the performance of MT systems on user-defined linguistic phenomena. We present the results obtained using this diagnostic metric when evaluating three MT systems tha...
متن کاملIs all that Glitters in Machine Translation Quality Estimation really Gold?
Human-targeted metrics provide a compromise between human evaluation of machine translation, where high inter-annotator agreement is difficult to achieve, and fully automatic metrics, such as BLEU or TER, that lack the validity of human assessment. Human-targeted translation edit rate (HTER) is by far the most widely employed human-targeted metric in machine translation, commonly employed, for ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2010